Roswila's Dream & Poetry Realm

SEE ALSO: TRYING TO HOLD A BOX OF LIGHT (photos, realistic to abstract)

Tuesday, December 10, 2013

WAITING FOR THE MOON (photo art) by Roswila & an untitled non-dream haiku by Buson

in calligraphic line
wild geese descend; at the foothills
the moon is the seal

[non-dream haiku by haiku master, Buson (1715-1783). I think this is a fabulous haiku. Not only for the picture it paints but how it manages to include two metaphors ("calligraphic" & "seal"). To my knowledge, even one metaphor in a haiku is unusual. It is rather wordy to my taste, but many translations are. Given this one's double metaphor it may have to be. And I certainly can't think of any way to reduce the number of words. I found this haiku on a large wall calendar that a friend gave me. The picture it accompanies is a gorgeous Japanese style painting of geese flying under a full moon, along with both the kanji (simply put, the Japanese logographic writing) and romaji (romanized phonetic spelling) version of this haiku. Photo art "Waiting for the Moon" (12588ev2) by Roswila]

BRIEF INTRODUCTION TO DREAMKU (& PHOTOS): The dream-based poems posted on this blog -- dreamku, tanka, two-liners, monoku, free verse, dream narratives -- are offered in the spirit of collaboration. I have done my part. Now it’s your turn to jump in and see what comes up for you. I.e., there is no right or wrong way to relate to any of these dream offerings. Even my own understandings of them change over time. And it gives me joy when a reader sees something in any of them that I have not.

Also please note that a dream poem or narrative is not intended as an interpretation of a dream, or even a complete and accurate rendering of one. It is my attempt to get down dream imagery/action that grabs me and, as I write about it, elicits my conscious written association and response. Nor do I believe that one has to remember dreams in order for them to do their work. In my understanding, we are much more than our conscious selves.

You may also note in any further reading on dreamku (the specific forms of dreamku, tanka, two-liners and monoku) you may do here, that in the beginning I stressed "showing, not telling." However, this has been changing for some time. I now tend to "show" (the dream story) and cap if off with a "tell" (some reaction and/or insight I've had to the dream as I was writing about it). This also pretty much applies to my free verse dream poems as well. As to what I have begun calling dream narratives, they are a different animal, probably most akin to prose poems.

For more in-depth exploration of the dreamku forms specifically and one post in which I also address my photo choices:

-- very brief comparison of dreamku and haiku: DREAMKU ARE NOT HAIKU

-- a brief post about both dreamku and my photos THE AREN'TS OF DREAMKU & ACCOMPANYING DIGITAL PHOTOS.

-- detailed three-part post about dreamku: "A DREAMKU PRIMER: Writing Haiku-Like Poems About Your Night Dreams": PART ONE: Introduction & Writing Dreamku as Dream Work; PART TWO: Elements of the Haiku Form Used in Dreamku; and PART THREE: How to Write Dreamku (the second and third parts have some overlap).

-- a short up-dating post about the three-part "A DREAMKU PRIMER" -- Important Up-date to A DREAMKU PRIMER....".

* * * *
‘til next time, keep dreaming,

If you wish to copy or use any of my writing or poems, please email me for permission (under “View my complete profile”). Roswila's connections & other blogs: Charter Member of the United Haiku and Tanka Society (UHTS); ROSWILA’S TAROT GALLERY & JOURNAL; ROSWILA’S TAIGA TAROT; and TRYING TO HOLD A BOX OF LIGHT.


Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home